1 00:00:07,640 --> 00:00:09,980 Vaším komentátorem je Joe O'Brien. 2 00:00:22,920 --> 00:00:26,120 Toto je videozáznam od námořnictva Spojených států 3 00:00:26,120 --> 00:00:31,080 o spoušti, jenž napáchal zákeřný japonský vzdušný a námořní útok na Pearl Harbor - 4 00:00:31,080 --> 00:00:33,220 americké základny ve středním Pacifiku. 5 00:00:40,440 --> 00:00:45,280 7. prosince 1941 Japonsko, stejně jako jako jeho neblaze proslulí spojenci z Osy, 6 00:00:45,280 --> 00:00:47,800 napřed zaútočilo a vyhlásilo válku až poté. 7 00:00:48,660 --> 00:00:52,780 Citelná pro naše námořnictvo byla ztráta válečných lodí, letadel a vybavení. 8 00:00:52,820 --> 00:00:56,900 Ale citelnější byl pro Japonsko účinek tohoto jejich úderu pod pás, 9 00:00:56,900 --> 00:01:01,740 který ihned spojil celou Ameriku v odhodlání bojovat a zvítězit ve válce, 10 00:01:01,800 --> 00:01:04,500 ??? a získat mír, který bude následovat. 11 00:01:06,140 --> 00:01:09,920 Japonci kopírují své německé nadřízené a tvrdě útočí na letiště. 12 00:01:09,920 --> 00:01:14,400 Hickam Field, severozápadně od Honolulu a námořní letecká základna Fort Island, 13 00:01:14,400 --> 00:01:16,740 Byly první cíle japonské zrady. 14 00:01:17,120 --> 00:01:21,200 Velké počty letounů byly poškozeny a poničeny japonskými leteckými bombami, 15 00:01:21,200 --> 00:01:23,700 mnoho z nich bylo zničeno bez možnosti oprav. 16 00:01:25,400 --> 00:01:28,740 Hangáry dostaly přímé zásahy a byly těžce poničeny. 17 00:01:28,740 --> 00:01:32,000 Vybavení a letecké zásoby byly proměněny v doutnající trosky. 18 00:01:32,440 --> 00:01:36,600 Zde v námořní letecké stanici se nachází pochmurný a jasný důkaz japonské o zradě. 19 00:01:36,840 --> 00:01:41,460 Zde byly uštědřeny proradné údery, zatímco japonští diplomaté hlásali slova o míru ve Washingtonu. 20 00:01:44,120 --> 00:01:46,320 Amerika přišla o 3 torpédoborce. 21 00:01:46,440 --> 00:01:49,680 Zde jsou vidět torpédoborce rozlámané u břehu, 22 00:01:49,680 --> 00:01:56,060 ležící na dně Pearl Harboru se zcela zlikvidovanými palubami od přímých zásahů japonskými bombardéry. 23 00:01:57,920 --> 00:02:00,260 První, kdo okusili chladnou japonskou ocel, 24 00:02:00,280 --> 00:02:02,480 byly lodě USS Oklahoma a USS Utah. 25 00:02:02,620 --> 00:02:04,900 Druhá jmenovaná je 33 let stará cvičná loď. 26 00:02:05,060 --> 00:02:09,680 Přesné zásahy nepřátelských bombardérů udělali s těmito dvěma loďmi krátký proces. 27 00:02:09,680 --> 00:02:12,020 Nyní, když jsou jejich kýly prakticky mimo vodu, 28 00:02:12,020 --> 00:02:16,300 se z nich staly bezmocné vraky a smutný pomník této zbabělé strategie. 29 00:02:18,160 --> 00:02:20,880 Aby bylo možné podniknout překvapivý útok na Pearl Harbor, 30 00:02:20,880 --> 00:02:25,260 postavili Japonci ponorky řízené dvěma muži, aby tak umožnili řízenou palbu 31 00:02:25,260 --> 00:02:27,620 ve vodách, které jsou komplikované a velice úzké. 32 00:02:27,620 --> 00:02:32,900 Několik těchto překvapivých zbraní bylo vyhozeno do vzduchu přímými zásahy našich námořních dělostřelců, 33 00:02:32,900 --> 00:02:34,620 jiné byly vytaženy na břeh a zajaty. 34 00:02:36,600 --> 00:02:39,040 Zatímco přestřelka na moři i ve vzduchu stále pokračovala, 35 00:02:39,040 --> 00:02:43,340 záchranné týmy zkoumaly naše plavidla kvůli odhadům, co lze ještě zachránit. 36 00:02:43,340 --> 00:02:45,340 Než výbuchy bomb vůbec utichly, byly zahájeny přípravy na záchrannu těchto dvou plavidel.