1
00:00:07,640 --> 00:00:09,980
Vaším komentátorem je Joe O'Brien.
2
00:00:22,920 --> 00:00:26,120
Toto je videozáznam od námořnictva Spojených států
3
00:00:26,120 --> 00:00:31,080
o spoušti, jenž napáchal zákeřný japonský vzdušný a námořní útok na Pearl Harbor -
4
00:00:31,080 --> 00:00:33,220
americké základny ve středním Pacifiku.
5
00:00:40,440 --> 00:00:45,280
7. prosince 1941 Japonsko, stejně jako jako jeho neblaze proslulí spojenci z Osy,
6
00:00:45,280 --> 00:00:47,800
napřed zaútočilo a vyhlásilo válku až poté.
7
00:00:48,660 --> 00:00:52,780
Citelná pro naše námořnictvo byla ztráta válečných lodí, letadel a vybavení.
8
00:00:52,820 --> 00:00:56,900
Ale citelnější byl pro Japonsko účinek tohoto jejich úderu pod pás,
9
00:00:56,900 --> 00:01:01,740
který ihned spojil celou Ameriku v odhodlání bojovat a zvítězit ve válce,
10
00:01:01,800 --> 00:01:04,500
??? a získat mír, který bude následovat.
11
00:01:06,140 --> 00:01:09,920
Japonci kopírují své německé nadřízené a tvrdě útočí na letiště.
12
00:01:09,920 --> 00:01:14,400
Hickam Field, severozápadně od Honolulu a námořní letecká základna Fort Island,
13
00:01:14,400 --> 00:01:16,740
Byly první cíle japonské zrady.
14
00:01:17,120 --> 00:01:21,200
Velké počty letounů byly poškozeny a poničeny japonskými leteckými bombami,
15
00:01:21,200 --> 00:01:23,700
mnoho z nich bylo zničeno bez možnosti oprav.
16
00:01:25,400 --> 00:01:28,740
Hangáry dostaly přímé zásahy a byly těžce poničeny.
17
00:01:28,740 --> 00:01:32,000
Vybavení a letecké zásoby byly proměněny v doutnající trosky.
18
00:01:32,440 --> 00:01:36,600
Zde v námořní letecké stanici se nachází pochmurný a jasný důkaz japonské o zradě.
19
00:01:36,840 --> 00:01:41,460
Zde byly uštědřeny proradné údery, zatímco japonští diplomaté hlásali slova o míru ve Washingtonu.
20
00:01:44,120 --> 00:01:46,320
Amerika přišla o 3 torpédoborce.
21
00:01:46,440 --> 00:01:49,680
Zde jsou vidět torpédoborce rozlámané u břehu,
22
00:01:49,680 --> 00:01:56,060
ležící na dně Pearl Harboru se zcela zlikvidovanými palubami od přímých zásahů japonskými bombardéry.
23
00:01:57,920 --> 00:02:00,260
První, kdo okusili chladnou japonskou ocel,
24
00:02:00,280 --> 00:02:02,480
byly lodě USS Oklahoma a USS Utah.
25
00:02:02,620 --> 00:02:04,900
Druhá jmenovaná je 33 let stará cvičná loď.
26
00:02:05,060 --> 00:02:09,680
Přesné zásahy nepřátelských bombardérů udělali s těmito dvěma loďmi krátký proces.
27
00:02:09,680 --> 00:02:12,020
Nyní, když jsou jejich kýly prakticky mimo vodu,
28
00:02:12,020 --> 00:02:16,300
se z nich staly bezmocné vraky a smutný pomník této zbabělé strategie.
29
00:02:18,160 --> 00:02:20,880
Aby bylo možné podniknout překvapivý útok na Pearl Harbor,
30
00:02:20,880 --> 00:02:25,260
postavili Japonci ponorky řízené dvěma muži, aby tak umožnili řízenou palbu
31
00:02:25,260 --> 00:02:27,620
ve vodách, které jsou komplikované a velice úzké.
32
00:02:27,620 --> 00:02:32,900
Několik těchto překvapivých zbraní bylo vyhozeno do vzduchu přímými zásahy našich námořních dělostřelců,
33
00:02:32,900 --> 00:02:34,620
jiné byly vytaženy na břeh a zajaty.
34
00:02:36,600 --> 00:02:39,040
Zatímco přestřelka na moři i ve vzduchu stále pokračovala,
35
00:02:39,040 --> 00:02:43,340
záchranné týmy zkoumaly naše plavidla kvůli odhadům, co lze ještě zachránit.
36
00:02:43,340 --> 00:02:45,340
Než výbuchy bomb vůbec utichly, byly zahájeny přípravy na záchrannu těchto dvou plavidel.