V jádru Moodle stále přetrvává chyba, při které se nepřenášejí korektně slovníky a jejich položky, a to ani při exportu celého kurzu, při jeho záloze a obnovení, při importu jednotlivých položek a ani při exportu/importu položek přímo zvoleného slovníku.
Proto jsme přistoupil k vývoji vlastního modulu, které tuto situaci řeší. Jeho používání je velice jednoduché - viz níže:
UPOZORNĚNÍ
Modul je určen výhradně a pouze k přenosu VŠECH slovníků zdrojového kurzu do cílového. Pracuje ve dvou režimech:
- Z cílového kurzu nejdříve odstraní všechny existující slovníky a nahradí je novými
 - V cílovém kurzu ponechá původní slovníky a importuje nové
 
Během procesu jsou kopírovány:
- slovníky včetně zachování nastavení (jméno, popis, hlavní/globální/vedlejší, vzhled slovníku aj.)
 - kategorie používané ve slovníku
 - soubory používané ve slovníku
 - položky slovníků včetně zachování případných vazeb na hlavní slovník
 - klíčová slova položek
 - komentáře u položek
 - přiřazení položek do případných kategorií
 - veškeré soubory svázané s položkami
 
- položky hodnocení
 - veškeré údaje, které měly vazbu na zapsané uživatele (studenty) ve zdrojovém kurzu
 
- Vstoupit do zdrojového kurzu (odkud slovníky kopíruji)
 - Pokud kurz slovníky obsahuje, zobrazí se v nabídce Nastavení -> Správa kurzu položka Duplikátor slovníků (je to poslední položka pod Bankou úloh). Klikněte na ni
 - V prvním kroku je nabídnut výběr cílového kurzu, do kterého budete slovníky kopírovat. Potvrďte tlačítkem Potvrdit cílový kurz.
 - V dalším kroku jsou zobrazeny pro kontrolu parametry exportu :
 
- Zdrojový kurz
 - Cílový kurz
 - Volba, jestli si přejete v cílovém kurzu přepsat existující slovníky či nikoli. Vysvětlení obou režimů viz výše pod Upozorněním