Topic outline
-
Cílem tohoto semináře je seznámit studenty s jednotlivými typy jazykových her pro nácvik jazykových prostředků a řečových dovedností.Obsah kurzu:Teorie didaktické hryHry pro rozvoj jazykových prostředků:
Výslovnostní a ortografické hry
Lexikální hry
Gramatické hry
Hry pro rozvoj řečových dovedností:
Hry pro rozvoj poslechu s porozuměním
Hry pro rozvoj čtení s porozuměním
Hry pro nácvik ústního projevu
Hry pro nácvik písemného projevuBedingungen für ein Testat:
1) Präsentation von drei Spielen zum ausgewählten Thema (mündlich im Seminar + schriftlich als „Handbuch“)
2) aktive Teilnahme
Ad1) – Mündliche Präsentation von Spielen im Seminar richtet sich nach den folgenden Kriterien:
a) Ein Spiel für Anfänger (A1/A2) – z. B. Grundschulschüler
(selbst ausdenken, oder Quellen angeben)
b) Ein Spiel für Fortgeschrittene (A2/B1) – z.B. Gymnasialschüler, Erwachsene
(selbst ausdenken, oder Quellen angeben)
c) Ein Spiel für Studierende der TUL: Deutsch mit Lehramtsoption (B2-C1)
- geht inhaltlich von den obligatorischen Fächern aus (z. B. FONN, USNJ, MS1N… = selbst ausdenken)
• Zeitlimit 35-40 Minuten.
• auf deutsch
• Spielnamen, Lernziel nennen
• Regeln erklären (Spielziel nennen)
• didaktische Hilfsmittel verwenden…
• eine PowerPoint Präsentation ist zu empfehlen
Handbuch = jeweils drei Seiten A4 (1 Seite = 1 Spiel) + Deckblatt
1) Name des Spiels
2) Thema
3) Zielgruppe
4) Lernziel (E-Laute differenzieren und automatisieren)
5) Teilnehmerzahl/Sozialform: (3 bis 5 Mitspieler á Spielgruppe…)
6) Material (Memorykarten…)
7) Spieldauer (5-10 Minuten)
8) Spielregeln/Spielverlauf: TEXT
9) (Redemittel)
10) (Spielvarianten)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Teorie didaktické hry
Následující oddíl vás teoreticky seznámí s tím, co to je hra, jaké jsou její aspekty a proč si lidé vlastně hrají. Bude vám objasněno, jaký je rozdíl mezi hrou "obyčejnou" a hrou "didaktickou" (k čemu ji ve výuce jazyků můžeme využít a jaká kritéria je třeba brát v potaz při jejím výběru). Nakonec se seznámíte s možným tříděním jazykových her podle jazykových prostředků a řečových dovedností.
-
Fonetické hry
V této kapitolce jsou uvedeny čtyři hry (Müde, böse, lustig, traurig..., Silbenrufspiel, Pudelmütze, Zungenbrecher), které si kladou za hlavní cíl nácvik a procvičení správné výslovnosti a rovněž nácvik intonace. Sekundárně je nacvičován poslech a hovor, který je většinou monologický a řízený.
-
Lexikální hry
Tento oddíl obsahuje čtyři lexikální hry (Buchstabenspiel, Das Wort im Bild, Treffende Ausdrücke, Wortketten aus zusammengesetzten Wörtern), na nichž je demonstrováno, jakým způsobem lze pracovat se slovní zásobou, jak ji aktivizovat pomocí hledání synonymních výrazů a tvorbou nových slov.
-
Gramatické hry
Hry v této části se zaměřují především na procvičení vybraných gramatických jevů. Ve hře Kofferpacken je primárně nacvičován akuzativ podstatných jmen. Sekundárně pak odlučitelné předpony u sloves. Hra č. 4 procvičuje zejména tvoření konjunktivu préterita. Ve hrách Lauthäufung a Je länger, desto besser se hráči soustředí na správné tvoření větných struktur.
-
Grafické a pravopisné
Cílem všech her v této kapitole je aktivizace znalostí pravopisu, grafické podoby jazyka, následně tedy aktivizace slovní zásoby. Ve hře Um wieviel Uhr se navíc pracuje s rytmen, rýmem a přízvukem.
-
Hry pro rozvoj poslechu s porozuměním
Hry v následující pasáži (Die Waschmaschine, Ein Mops kam in die Küche, Bewegt euch, Mein rechter Platz ist frei) si kladou za cíl porozumět ústnímu projevu, ať už ve formě pokynů nebo zpívaného textu. Zároveň je aktivizována slovní zásoba a sekundárně i vybrané gramatické jevy a pravopis. Hry slouží rovněž jako příprava k vlastnímu ústnímu projevu.
-